Cultura, Familia

Pocho studies

Spanglish

Thanks to Daily Chicana’s recent post on how two Chicanas in the same family can be very different, I’ve become really interested in why my younger siblings, Lori and Adrian, are a lot less fluent in Spanish than Danny and me. I’ve seen this in other families and wonder if my family is the norm, exception, or somewhere in between.

A little about my family:

My parents both immigrated as children and completed all of their school in the US. They’re fluent in both English and Spanish as are most of their siblings. I grew up speaking Spanish almost exclusively with both sets of grandparents although they understand and speak a little. All of my first cousins are fluent in English.

In our home, my family spoke English and Spanish but it was hardly equal. I’d say it was 80/20 with a lot of code-switching and Spanglish. Now that Papá Chepe and Mamá Toni live with my parents full time, it’s less lopsided. However, our home is still English dominant.

With the exception of my grandparents, we didn’t watch much Spanish TV in our home. My mom wasn’t a novelera, but as we got older she did get in to a few series. My first novela experience was Rosa Salvaje. I started watching when I stayed at Papá Chepe and Mamá Toni’s house in Zacatecas for a few weeks one summer.

While we didn’t watch much Univision or Telemundo, we attended church services primarily in Spanish. Danny and I sang with the kids’ Spanish choir and were involved in other cultural activities like ballet folkórico. We spoke Spanish at choir practice, but mainly spoke English at dance practice and with our friends there.

Glory days

As for the four kids, we’re all pochos (in the language sense) but to a different degree. I’m bilingual and biliterate, but know I’m not as strong as my friends who grew up speaking Spanish almost exclusively at home. I also get super self conscious when I spend time with my cousins in Mexico. I fear they’ll laugh when I trip over words. They don’t, they’re all very kind and some have actually complimented me on my Spanish. I studied Spanish grammar and literature in high school and minored in Spanish in college. As an adult, I’ve spent a lot more time visiting family in Mexico. My siblings haven’t been to Guanajuato or Zacatecas since they were kids. I also listen to a lot of music from Mexico and South America.

Danny was more fluent and confident in Spanish until we got to high school and I started taking Spanish classes. The least fluent are the younger two. Lori and Adrian speak and understand Spanish, but it’s what many would call “pocho” (literally incomplete, partially formed; colloquially it refers to US-born Mexican kids with less than perfect Spanish skills).

serenata

I’m not 100% sure why, but I bet Danny and I are part of the reason. With Danny and I speaking English most of the time, Lori and Adrian heard a lot less Spanish at home. When Danny and I were younger, we heard our parents speak both languages and spent more time at my grandparents’ home.

I’ve seen this with my cousins too. The elder children are fluent/almost fluent while the younger ones barely speak — or don’t want to speak — Spanish.

Adrian and Lori

I was curious about this last week and asked friends on Twitter and FB. Some people related to my experience while others said all their siblings were equally fluent. Some had confounding factors. Like me, they studied their heritage language or spent time studying abroad during college. Some had families where elder children were born in the native country while the younger ones were born here. It was interesting to read the variety of experiences as well as the thoughts of parents with young children who are trying to raise their children bilingual (or trilingual in one case). It made me think more about raising a bilingual child when my partner is not a Spanish speaker.

It’s fascinating to me how the children in one family — only 7 years apart from eldest to youngest — could be so different in language acquisition.

Standard
Cultura, Los Angeles

Frida on my mind

Glad I caught the In Wonderland show before it ended

A month ago, Sean and I checked out In Wonderland: The Surrealist Adventures of Women Artists in Mexico and the United States show at LACMA. Despite seeing the banners all over the city featuring Frida Kahlo’s “Autorretrato con Collar de Espinas” (Self Portrait with Thorn Necklace and Hummingbird), I waited until a few days before the show closed to check it out. I’m really glad I saw the show.

My older cousin, Bibi, introduced me to Frida’s art when I was in 6th grade. Thanks to Bibi, I knew about Diego Rivera’s philandering ways, the horrible bus accident and the monkeys.

I liked Frida and her art, but didn’t love it like some of my friends. I even prided myself on the fact that I wasn’t that kind of Chicana. I made a banner advertising that fact in my early blogging days. (And yes, I know there’s not one way to be a Chicana.)

Las Dos Fridas

Something stirred in me when I finally saw In Wonderland. Frida Kahlo was just one of about 50 artists featured. Most of her paintings were in in the section on self portraits. Despite being familiar with a couple of the paintings in the show (Las Dos Fridas, Autorretrato Con Collar de Espinas, Frida y Diego wedding portrait from 1931), I still had to stop and look at them for a bit. I stood in front of Las Dos Fridas amazed at the detail. Up close, I found new details I’d never noticed in prints, books or even a tableau vivant Halloween costume. I did the same with the wedding portrait. I’d always just thought of that one as an example of her small stature compared to el elefante, Diego Rivera. But this time I got the chance to read the text and imagine how she felt on her first wedding day.

I had no clue Las Dos Fridas was such a large painting

I went through the show once and then walked back to find a crowd around Las Dos Fridas. I couldn’t blame them for stopping to stare and take it all in.

It may have taken twenty years to find my inner Frida fangirl, but she was there all along. I just needed to see the real thing to realize it.

Standard
Cultura, Familia

It’s all fun and games…

Cake time!

I spent Sunday afternoon in Ontario at a last minute birthday BBQ to celebrate Nancy’s birthday. As usual, hanging out with the cousins was filled with a lot of laughs, games, and an accident or two*.

Thoughtful Minel

Early in the afternoon, I played four square with the cousins and catch with the nephews. The nephews were a lot less competitive, but that’s probably because they’re toddlers and still getting the hang of throwing and catching.

Family vs piñata

Later, we had cake and strung up the piñata. After some swings by the few kids present, the adults took over. I got a couple of good hits, but mainly missed.

Calaca piñata pre and post

Even though I missed a lot, the guys didn’t. The piñata lost an eye.

Cause and effect

After Adrian beat up the piñata, tío Pancho threw candy from the roof. As I shot the photo, I thought the situation looked sketchy and backed up a little. Those candy scrambles are always risky, especially when the goodies are thrown from higher up.

Unfortunately, I was right. Adrian left the melee with more than some Snickers. Ouch.

Lesson: piñatas can be dangerous for adults too.

*The accidents don’t happen often. We’re not that reckless or clumsy.

Standard
Cultura

The privilege to sweat

Some time last fall I discovered a new blog about running. I added it to my already too long list of running blogs in Google Reader. I unsubscribed a few weeks later when I realized I wasn’t very interested in what she had to say.

One thing that stuck out about this blog was how she frequently showed photos of her (or friends) in a t-shirt proclaiming “I ♥ sweat.” The shirt was sold to help her fundraise for an organization that does research to find a cure for a chronic illness.

There was something about the t-shirt that got to me, aside from seeing it a dozen times after following the blog for a couple weeks. I didn’t figure it out until I started thinking about the running community and issues of race and class thanks to a Runner’s World article.

I don’t love sweat. I sweat most days when I go out for a run, lift weights or go to the gym for some cross training. I chose to sweat most of the time because (a) I’ve never had a job that requires regular manual labor, (b) I live in LA where summers are comparatively mild and not humid and (c) I have the luxury of having my own car with air conditioning.

These hands weren't made for "real work"

I haven’t always recognized my privilege, but family and friends keep me in check when they feel my soft hands that have never done “real work.” (Except when I help out with the biennial mulberry tree trimming project at my parent’s house as above.)

Manos de un trabajador

My grandparents’ and parents’ hands aren’t so soft and smooth. My grandparents came to this country to do hard work in the fields, landscaping, and in heavy industry. They didn’t sweat because it was their hobby and they loved it, but because they needed to feed, clothe and house their families. Through their work, they gave their children, grandchildren and great grandchildren opportunities they never imagined.

I get to leave work at the end of the day feeling energized enough to run 5 miles and work up a sweat. Thanks for giving me that privilege, abuelitos.

Standard
Cultura, Política

Out of the classroom, but still on my bookshelf

Banned books (sort of)

I got the idea to start the This Day in Chicana/o History series some time in late 2009 or early 2010. I was inspired partly by other bloggers documenting Los Angeles history and by The Writer’s Almanac, one the many podcasts I listen to daily. After searching online and in old Chicana/o Studies textbooks for birthdays of famous Chicanas/os and dates of important events, I started the series. I wasn’t consistent with it back then and abandoned the project after a few months. (Definitely one of my weaknesses as a blogger and person in general.) I hope the current revival lasts especially in light of the struggle for a relevant education in Tucson.

When I started this project in early 2010, I had no clue a law banning ethnic studies was in pipeline in the Arizona legislature. HB 2281 particularly targeted the Mexican American studies program in Tucson Unified, a predominantly Latino school district. In May of 2010, Governor Jan Brewer — yeah, the one with her finger all up in President Obama’s face — signed the law. Tucson educators resisted the law and held on to Mexican American Studies until January when the Tucson Unified School District board voted to suspend the program or lose state funding. Over 80% of the books used in MA Studies courses were forbidden from being taught in the classroom. I’ve read many of these books, some are amongst my favorites. I read most in Chicana/o Studies courses in college.

Some books that were removed from Tucson classrooms

Before I ever took a Chicana/o Studies course, I became more invested in school when the subject was my history or the authors of the assigned books had Latino surnames. This is saying a lot considering I was quite the nerd, especially in history and English. In sixth grade, I wrote a report on Edward James Olmos for my project on a famous American. It was the first time I ever read about the Sleepy Lagoon trial, zoot suits and Chicano theater.

In the summer before 10th grade, I read Rudolfo Anaya’s Bless Me, Ultima as an assignment for honors English. While I’d never been to New Mexico, stories of curanderas and witches who turn in to owls and have healing powers were vaguely familiar. I’d heard similar tales from my cousins who spent some of their youth in Mexico. In discussing the book in class, I hated my teacher’s take on it and how she pronounced Ultima (ul-TEE-mah).

Both Luis Valdez’s Zoot Suit and Other Plays (Olmos starred in the stage and film version of Zoot Suit) and Bless Me, Ultima will no longer be taught in Arizona schools. They’re just two books on a long list.

Chicano and American Indian lit

I haven’t read many of the banned books in years, but I’m committed to re-reading them thanks to Feminist Texican’s Read & Resist project. While this won’t introduce books directly to Tucson youth, it may shed some light on how ridiculous it is to remove these books from the classroom and get us talking about the important of a relevant education.

As for the This Day project, you may have noticed that all the postings this year are about famous men. I have many women on the list, but could use more. If you have any suggestions of people of events for the project, let me know in the comments or email me.

Standard